El antropólogo inocente: Blog(re)seña (Barley,1989)

por Alex G. Barreto (http://alexgbarreto.wix.com/vitae)

wp-1462571832554.jpg

Si hubiera una manera de cambiarle el nombre a este libro yo propondría «El antropólogo divertido».

La obra de Barley es un anti-apología (pero no una elegía, eh?) al trabajo de campo. En un humor sumamente culto y cuidado, el autor hace que uno llegue a cuestionarse aspectos trascendentales de lo que implica el trabajo de campo… si, lo que para los antropólogos signifíca «estar ahí». En su relato hay una poderosa capacidad para burlarse de la antropología, de los Dowayo y de el mismo.

Todo empieza cuando ya teniendo una relativa posición de comodidad en la academia dictando cursos de antropología – es todo un «Doctor» en antropología- empieza a cuestionarse que nunca ha hecho ningún viaje de trabajo de campo, que no sea «en el tiempo», conoce la antropología solo por los libros. (Su defensa de tesis fue sobre una antropología de textos antiguos muy afín a su formación de pregrado en letras, cuando los jurados lo cuestionaron por no haber hecho ningún viaje de campo, pudo ablandarlos dicendo: «no he viajado en el espacio… si no, en el tiempo»* Tesis aprobada*).

Ahí empieza todo. Casi al azar, elige a los Dowayo del norte de Camerún. Y el resto es para no despegarse del libro.

El texto deja reflexiones interesantes para los que «vivimos» en el campo. Sí, para aquellos que investigamos fenómenos y relaciones que nos rodean, como las lenguas y las culturas de las personas sordas en contextos urbanos. «Ir al campo» es tomar un bus y dirigirse a la asociación de sordos local… en donde no hay ‘nadie’. El campo está en la casa cuando hablas con un familiar sordo, cuando te conectas a Facebook… cuando recuerdas.

En efecto ¿Qué es el trabajo de campo con personas sordas? ¿Es sencillamente «ir» a algún lado, y traer filmaciones? ¿Asumir que los sordos son una especie de ‘noble salvaje’ transparente y deducible, de donde puede uno sacar «datos» com si fueran perlas o «canícas» de oro?

No hay nada coherente, pero si muchos sentidos y experiencias definidas en la consciencia aunque indefinidas en el lenguaje. Si vas por el gran «secreto» de la comunidad… a lo mejor no es la ‘canica’ sino lo que ella significa. (averígüenlo… si  tienen la oportunidad de leer  el libro).

 

 

Acerca de abarretoz

Sign Language Linguist and Anthropologist
Esta entrada fue publicada en Uncategorized. Guarda el enlace permanente.

Deja un comentario