¿Qué significa hablar? (Bourdieu, 2008[1982]) Blog(re)seña

Por Alex G. Barreto (http://alexgbarreto.wix.com/vitae)

Referencia

Bourdieu, (2008 [1982]) ¿Qué significa hablar? Economía de los intercambios lingüísticos, Madrid, Akal:, pp. 204

Indice:

  1. Economía de los intercambios lingüísticos
    • La producción y reproducción de la lengua legítima
    • La formulación de precios y la previsión de beneficios
  2. Lenguaje y poder simbólico
    • Lenguaje autorizado: las condiciones sociales de la eficacia del discurso ritual
    • Los ritos de institución
    • la fuerza de representación
    • Describir y preescribir: las condiciones de posibilidad y los límites de la eficacia política
  3. Análisis de discursos
    • Censura y formalización
    • El discurso «importante»: Algunas reflexiones sociológicas sobre «Algunas reflexiones críticas en torno a Leer el capital.
    • La retórica del cientificismo: Contribución a un análisis del efecto de Montesquieu

Bourdieu Que significa hablar

Reseñar a un autor monumental como Bourdieu en un blog es un insulto y una reducción a su obra. Son más de 25 libros, cientos de artículos y entrevistas; los sitios no se ponen de acuerdo, en todos sale «principal» obra, indicando que hay más publicaciones que no incluyen. También es un riesgo. La lectura de este sociologo francés, incluso de sus traducciones, es sumamente ardua (o ¿tal vez por eso? ¿Porque es una traducción?). Así que esta entrada solo puede ser una publicación que provoque entrar a abordar este interesante libro sobre el análisis sociológico de la lengua.

Es la obra más lingüística de Bourdieu, no conozco otra. En la introducción , su sentencia es clara… es necesario hacer un abordaje del lenguaje desde una mirada social, que desvele las relaciones entre poder capital y simbólico que se aleje de la mirada tradicional de un sector de la lingüística que se cree «la más natural de las ciencias sociales» ( el énfasis es mío).

El libro tiene una propuesta interesante. Lo primero que salta a la vista es la expresión Economía de intercambios lingüísticos. Sí, para el sociologo, la lengua es un capital cultural más, uno que reafirma las desigualdades sociales. Quienes tienen «más» capital lingüístico, tienen más poder para legitimar sus acciones y para restringir el uso de la lengua de otros. Este capital lingüístico exige que la persona tenga un comportamiento corporal específico, una hexis, corporal. No es solo hablar, sino hablar con el cuerpo. Hablar como alguien que tiene más capital cultural que otra personas.

En la sección final, el libro sorprende con una presentación interesante. Por una lado de las hojas tiene un texto, resaltado en bastardilla, por otro lado, un comentario. De modo que en que se presentan dos textos que dialogan en el último tema.

Tengo que decir que este libro podría inspirar muchos de mis comentarios en relación con las personas sordas que hablan la lengua de señas. Tiene mucho que ver con mi investigación, razón por la cual, debería escribir algo más decente que los que puedo ofrecer ahora. Sin embargo, es clara la idea central.

La lengua (en este caso la lengua de señas colombiana) es escenario de las desigualdades sociales. Si, de las desigualdades. Es ingenuo pensar que la lengua de las personas sordas es pura, inmaculada y alejada de todo vicio político, humano y económico. En realidad, la misma lengua es o puede ser el instrumento para reafirmar el poder sobre otros.

Callar a una persona diciendole que una seña es incorrecta. Es una forma de decirle «Mi lengua tiene más valor que la tuya»…  Sí, mi lengua-dinero. «no podemos intercambiar lengua-dinero por que la mía vale más y la tuya es «falsa»… ¿y que pasa con toda moneda o billete falso?

Se rompe o se marca

¿ Que tipo de dinero-lengua tienes tú?… No digo más

 

 

Acerca de abarretoz

Sign Language Linguist and Anthropologist
Esta entrada fue publicada en Uncategorized. Guarda el enlace permanente.

Una respuesta a ¿Qué significa hablar? (Bourdieu, 2008[1982]) Blog(re)seña

  1. Nina dijo:

    Interesante tu reseña…..en la actualidad el discurso de «eso es de……o eso no es de……» Está mandado a recoger…como si la lengua fuera de una institución…es de las personas….no es ni de aquí ni de allá….es de quien la usa…con el objetivo de dominar se quiere someter a los demás que tienen pobreza lingüística para que acepten lo que otros quieren legitimizar e imponer…hay que dejar de ser títeres de los demás y tener criterio fundamentado.

    Me gusta

Deja un comentario