Mensajes Subliminales de la comunidad Sorda


http://www.youtube-nocookie.com/v/C-9tBKf87qs&hl=es_ES&fs=1&rel=0&color1=0x2b405b&color2=0x6b8ab6
Quería compartirles este video.. Quizá es conocido, pero me ha llamado la atención que aparentemente la señante-cantante menciona algo muy diferente de lo que menciona la canción. Mientras el Cantante repite la misma estrofa algo asi como:


(all I want is just where you arein the deep or just by the shore
everywhere I see, time appears
hours of darkness, wondering
did you ever want me?
I-I-I-I need
everything in the between
glory, glory-glory, glory…
in the darkness by the sea)

Traducción aproximada

Lo que quiero es que estesen el fondo o sólo sobre la tierra
Por todas partes lo veo, el tiempo parece
horas de oscuridad, preguntándose
¿alguna vez me queras?
Necesito todo en las entre la
gloria, gloria, gloria, gloria …
en la oscuridad del mar

LA cantante Sorda NO HACE LA TRADUCCIÓN!. En la primera estrofa se limita a hacer una versión signada de la estrofa del guitarrista pero en la segunda se desprende de la música y empieza a construir un texto en paralelo. Si, a cualquier oyente lego le podría parecer que esta haciendo lo mismo, pero ella tiene un mensaje… es como si dijera, oye si fuiste capaz de darte cuenta de este mensaje subliminal escucha lo que tengo que decirte» Aunque no se ASL.. Si logro entender (por algunas similitudes con la LSC) dice:

Desde pequeña he querido que todos seamos iguales
y tengamos las mismas condiciones.
No importa que yo sea Sorda en un mundo de oyentes.
Desde siempre he visto que en la tierra siempre se ha hablado
Ahora ¿Se tomarán el trabajo de aceptarme?

Oye, mirame, Todas estas cosas que están dentro de mi las expreso con orgullo, Gloria Gloria…


E inmediatamente vuelve a la sincronía con la canción acústica… recuerdo que Paddy Ladd (Gurú de la Cultura Sorda) defiende el hecho de que este tipo puestas en escena facilita las vindicaciones historicas que deben hacer los Sordos, él no esta de acuerdo por ejemplo que los textos de los sordos se publiquen tal cual los producen, (haciendo eco en una verdad, -«así escriben los sordos, miren sus textos) pues eso contribuye a fortalecer el imaginario de que los sordos después de todo no son tan inteligentes y talentosos porque no saben escribir como personas oyentes. Si los sordos necesitan impactar, y si para eso sus textos tienen que ser descafeinados… hay que hacerlo, es una forma de revindicar su historia, si tienen voz mediante la escritura, esa voz tiene que oirse con más fuerza que nunca, así estemos faltando a una verdad mecánica, de forma, más no de pensamiento.

Esta es una de esas puestas en escena donde las personas Sordas ciertamente se rebelan y utilizan asuntos oyentes (la guitarra, la voz del cantante) para dejar su mensaje subliminal «¿Se tomaran el trabajo de aceptarnos?


Júzguenlo ustedes

Acerca de abarretoz

Sign Language Linguist and Anthropologist
Esta entrada fue publicada en Cultura Sorda. Guarda el enlace permanente.

Deja un comentario