Interculturalidad, transculturalidad, hibridación cultural y otros males terminológicos

En una época en la que el mercado, la televisión y hasta el gobierno promueven «modas», nos acostumbramos a seguir las tendencias.

Con respecto a la palabra «Cultura» a sucedido algo parecido. Han existido «modas» de tiempo en tiempo, para referirse a la cultura.  Estas modas, indudablemente responden a intereses y situaciones puntuales. Indudablemente la versatilidad de palabras, nos confunde, en lo que se podría llamar, un mal «terminológico».

Tendremos que en otro espacio, ampliar la historia del concepto cultura. No obstante podríamos decir que esta palabra es una de las más antiguas y muchas veces se utilizó para estigmatizar a poblaciones o personas. De hecho, en el habla popular se sigue usando, sin tener conciencia de esos prejuicios. «No tiene cultura» «Esa cultura es horrible» o «Alta cultura».

Nada más equivocado. La cultura son las relaciones que hay entre las acciones de las personas como agentes sociales. Son las formas de dichas acciones y las formas para entender y relacionarse con  las formas dichas relaciones. Esto requiere una exposición más amplia, pero en términos elementales expondré mi comprensión sobre el concepto de cultura desde la antropología; la cultura es un inherente a la humanidad, todos las personas producen cultura, y simultaneamente se comportan de acuerdo a las relaciones que tienen con la cultura. Asi sea horrible, sofisticada o inentendible, no podemos decir que alguien «no tiene» cultura.

Parte de esta confusión, es la que ha motivado que se hayan acuñado otros términos para referirse a las relaciones culturales. Interculturalidad es un ejemplo. La definición más básica de interculturalidad es dialogo entre culturas. Ahora bien, la definición antropológica de cultura nos remite a ese dialogo, aunque no de las «culturas» como si fueran agentes abstractos vivos, sino a la personas de las culturas.

Hibridación cultural también es un término muy utilizado (se asume como fusión de culturas). También Transculturación (superposición de culturas). Estos términos se han puesto de moda, en la medida en que las personas o profesionales se han percatado de que no existe una cultura «pura» e «inmaculada». Todas las culturas tienen aportes de otras culturas. Eso es lógico en la medida en que las personas son las que construyen la cultura. Y como los antecedentes o acciones de una persona pueden ser muy variados, la cultura también lo es.

Debo decir que el abordaje de cultura, fuera de una simple moda, a nivel teórico a tenido diferentes formas y posturas de analizarlo. Las dos principales tendencias son la Antropología y la otra los Estudios Culturales Latinoamericanos.

En el apartado «Interculturalidad» podremos las discusiones desde los estudios culturales con respecto a la Cultura.

 

Publicado en Interculturalidad | Deja un comentario

Google hacking – Wikipedia, the free encyclopedia

See on Scoop.itAntropología Lingüística: Lenguas e Interculturalidad en Colombia

Alex G. Barreto‘s insight:

¿Para que te sirve tener 20 millones de resultados de google, si solo buscas los primeros 4? Voy a hacer un totorial sobre esto.. lo prometo.

See on en.wikipedia.org

Publicado en PLE, Uncategorized | Deja un comentario

Mi Nube de Palabras

Nube mejorada

Iniciando mi Ambiente Personal de Aprendizaje (PLE), voy a hacer un recorrido de las palabras que han vinculado mi interés académico, las cuales hacen convergencia en este sitio. Aunque mi objetivo es profundizar en el área de la Antropología Lingüística para compartir mis hallazgos con los estudiantes de la licenciatura en Etnoeducación de la UNAD, no puedo negar que la relación entre lenguas e interculturalidad la he comprendido hasta el momento por una lengua y una comunidad específica, la lengua de señas colombiana y los sordos del país.

Así pues, inicio mi indagación de conceptos.

Publicado en PLE | Deja un comentario

Teoria, historia y critica de la antropología cognitiva reynoso

See on Scoop.itAntropología Lingüística: Lenguas e Interculturalidad en Colombia

TEORIA, HISTORIA V CRITICA DE LA ANTROPOLOGIA COGNITIVA · ..·»~).···· .. Yl~

Alex G. Barreto‘s insight:

Un texto clave.. y lo mejor, en español

See on www.slideshare.net

Publicado en Libros, Reciclando de la Red (De mis tópicos Sccop.it), Teoría Antropológica | Deja un comentario

principal – cultura Sorda

See on Scoop.itGesture, and Sign Language And Deaf Culture

Con sus lenguas visuales, transmitidas con el cuerpo y la vista, los Sordos conforman comunidades con culturas propias, son minorías lingüísticas. El Sordo no es un enfermo: es más bien un extranjero.

Alex G. Barreto‘s insight:

Un sitio obligatorio para comprender la cultura y la lengua de los sordos.

See on www.cultura-sorda.eu

Publicado en Lenguas de señas, Reciclando de la Red (De mis tópicos Sccop.it), Sordos | Deja un comentario

Cognitive Anthropology – Anthropology – Oxford Bibliographies

See on Scoop.itGesture, and Sign Language And Deaf Culture

Alex G. Barreto‘s insight:

Una muy buena sintesis de las fuentes en torno a la antropologia cognitiva.

See on www.oxfordbibliographies.com

Publicado en Reciclando de la Red (De mis tópicos Sccop.it), Teoría Antropológica | Deja un comentario

First ever Saudi sign language dictionary debuts in kingdom

See on Scoop.itGesture, and Sign Language And Deaf Culture

The first ever Saudi sign language dictionary has been created by the Saudi Association of Hearing Impairment. It has done so to commemorate the first anniversary of opening the facility used for sig

See on voiceofrussia.com

Publicado en Lenguas de señas, Reciclando de la Red (De mis tópicos Sccop.it), Sordos, Teoría Lingüística | Deja un comentario

The science of smiling: A guide to human’s most powerful gesture – – The Buffer Blog

See on Scoop.itGesture, and Sign Language And Deaf Culture

What happens to our brain when we smile?

Alex G. Barreto‘s insight:

Los gestos son la suma de la coordinación de los musculos de la cara. Paul Ekman (el de la foto)indicó los gestos del rostro se pueden clasificar de acuerdo a la forma en que interaccionan los músculos, mostrando las diferencias que hacen que reconozcamos una sonrisa de una sonrisa falsa.

See on blog.bufferapp.com

Publicado en Reciclando de la Red (De mis tópicos Sccop.it) | Deja un comentario

the Anthropologist in the Stacks: Playing with Cognitive Mapping

See on Scoop.itGesture, and Sign Language And Deaf Culture

I am messing around with cognitive mapping instruments, stolen with Andrew Asher’s blessing from the ERIAL toolkit (I know, I know, I don’t need anyone’s blessing because hey, that’s what toolkits are for!

Alex G. Barreto‘s insight:

Un sitio sobre antropología….Como pocos lo hay. Interesante la relación cultura -cognición…

See on atkinsanthro.blogspot.com

Publicado en Uncategorized | Deja un comentario

¿Otro Blog?

¿Otro Blog?

No. El objetivo de este sitio no es sumarse al montón de información que ya existe en Internet. No queremos seguir «infoxificando» a los lectores de la red. Bajo el principio de «Curación de Contenidos» este sitio no será simplemente un blog más, sino un lugar para encontrar información destilada y relevante sobre la antropología de las lenguas de señas de los Sordos, que nos ayude en la comprensión de la relación entre las lenguas y la interculturalidad. Internet puede legar a ser un enorme basurero de información inútil y redundante.. pero aquí estamos reciclando.

¡Bienvenidos!

Publicado en Interculturalidad | Etiquetado , , | Deja un comentario